Wiele osób, wykonujących zawód tłumacza lub od lat biegle mówiących i piszących w obcym języku, decyduje się na zostanie tłumaczem przysięgłym. Jednak aby tego dokonać, trzeba poświęcić dużo czasu i nauki, a także spełnić wymagane prawnie warunki. Jedną z najważniejszych kwestii jest ukończenie egzaminu z pozytywnym wynikiem. Tłumacz przysięgły powinien wyróżniać się kilkoma cechami oraz umiejętnościami. Jak przygotować się do egzaminu oraz samego zawodu? Podpowiadamy!
Tłumacz przysięgły, czyli kto?
Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego. Zajmuje się tłumaczeniem dokumentów urzędowych i procesowych, a także uwierzytelnianiem ich odpisów. Jest zawodem regulowanym prawnie, ponieważ tłumacz przysięgły ponosi pełną odpowiedzialność za ewentualne błędy, które mogą wyniknąć z tłumaczenia. Każdy, wykonany przez niego przekład, potwierdzany jest specjalną pieczęcią. Tłumacz przysięgły musi więc doskonale posługiwać się językiem pisanym i mówionym w danym języku obcym, a także poprawnie pisać i mówić w języku polskim. Przykładowo, tłumacz przysięgły języka włoskiego powinien płynnie posługiwać się zarówno językiem włoskim, jak i polskim.
Jak przygotować się do egzaminu?
Egzamin na tłumacza przysięgłego składa się z dwóch części, pisemnej oraz ustnej. Aby go zaliczyć, należy uzyskać pozytywną ocenę z obu tych części. Jego zdawalność nie jest wysoka, jednak ma on na celu wyłonienie najbardziej kompetentnych tłumaczy, którzy staną się urzędnikami państwowymi. Aby zwiększyć swoje szanse, warto odpowiednio się do niego przygotować. Zapewne pomoże nam w tym odpowiednia literatura. Dobrze jest zaopatrzyć się w słownik terminologii prawniczej w danym języku obcym. Tłumacz przysięgły powinien dobrze znać prawo, ponieważ to właśnie w jego zakresie będzie wykonywał ważne tłumaczenia. Musi znać terminologię zarówno prawa polskiego, jak i obcego kraju. Przykładowo, włoski tłumacz przysięgły powinien znać również prawo obowiązujące we Włoszech. Bardzo dobrym pomysłem jest próbne wykonanie ćwiczeń, które pojawiły się na egzaminach w poprzednich latach.
Jak przygotować się do samego zawodu?
Jak już wspominaliśmy, tłumacz przysięgły powinien posiadać wiedzę nie tylko z zakresu językowego, ale także prawa czy konkretnej branży. Warto więc, oprócz przygotowania się do egzaminu, zgłębić wiedzę, która przyda nam się w przyszłym zawodzie. Wymaga on szerokiej wiedzy oraz dużego zaangażowania i odpowiedzialności. Osoba chcąca zostać tłumaczem przysięgłym powinna być niesamowicie sumienna i dokładna, działać bez pośpiechu, precyzyjnie, ponieważ ponosi odpowiedzialność karną za ewentualne błędy, które wkradną się do dokumentów. Zlecenia bowiem napływają nie tylko od osób prywatnych, ale także od ważnych instytucji, takich jak policja czy sąd.